ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

QNo.4200035 フランス語、exemple modele
質問者:noname#63948 フランス語は英語に比べ名詞を二つ並べて複合名詞を作ることが少なく、deなどの前置詞を用いることが多いですよね。

例: 英 winter sport , 仏 sport d'hiver

しかしながら、フランス語でも名詞を並べただけの表現に遭遇しました。日本の自動車メーカー、トヨタのレクサスについての記述です。

Lexus est l'exemple type d'une marque automobile nee au debut des annees quatre-vingt et destinee a la generation montante.
Elle offrait un produit nouveau, a la fois performant et hautement competitif, qui ciblait les jeunes cadres dynamiques de l'Amerique moderne. Le plus etonnant: Lexus est une emanation de Toyota, qui a prefere creer une nouvelle marque pour son modele de prestige.

ここで質問が二つあります。

(1) l'exemple typeとは「標準モデル」のことを言っているんでしょうか?

(2)performantとcompetitifは類義語だと思うんですが、どのような意味の違いがあるでしょうか?
困り度:
  • 困っています
質問投稿日時:
08/07/24 10:06
この質問に対する回答は締め切られました。

回答良回答10pt

ANo.2 (1)は回答がでていますからもうよろしいですね
(2)は
レクサスそれ自体が「優良であり高性能である」のを performant
さらに、ほかの優良かつ高性能な車にたいして「市場競争力がある」のを competitif
と言っています。
回答者:amaguappa
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/07/24 20:37
この回答へのお礼回答ありがとうございます。

回答良回答20pt

ANo.1 >フランス語でも名詞を並べただけの表現に遭遇しました。

それほどまれな用法ではないのですが、複合語と言うよりは、名詞の形容詞的用法、あるいは同格用法と考えるべきでしょう。

tarte maison 自家製タルト
employe modele 模範的職員
eleve travailleur よく勉強する生徒
professeur femme 女性教師
taille mannequin 標準サイズ


(1) l'exemple typeとは
さて、type もこういう用法でよく使われます。
辞書にも載っているはずです。
intellectuel type 典型的インテリ
cas type 典型的ケース
erreur type よくある誤り
exemple type 典型例

(2)performantとcompetitifの意味の違い
難しいですね。仏仏辞典でも同義語扱いですから。
あえていえば、
performant は性能がよいから競争力がある、
competitif は、広く競争力がある、例えば価格が安くてもよい、
といった感じでしょうか。
回答者:Piedpiping
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:
08/07/24 14:17
この回答へのお礼回答ありがとうございます。