質問 |
||
| 質問者:nonoroba | この文はどういう意味ですか? | |
|---|---|---|
困り度:
|
还好你在騙我←なんか文字化けしてしまってここに書き込めないのですが、文字は全部で6文字です。最初の文字はしんにょうへんに不。次が好。次はよく「あなた」という意味のある中国語「ニイ」と読むと思います。次が在。次が騙。最後が我です。 これでわかるかたいらっしゃったら是非この文の意味を教えてくださいお願いします!! |
|
質問投稿日時:08/05/13 22:07 質問番号:4020221 |
||
回答 |
|
| 回答者:hui1030 | 直訳→私に嘘をつかなくて、よかったです。 意味は正直に言ってくれて、ありがとうございます。 |
|---|---|
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:自信あり |
|
| |
回答日時:08/06/03 11:14 回答番号:No.4 |
|
| この回答へのお礼 | ありがとうございました。 とても助かりました^^ |
回答 |
|
| 回答者:chineko | 簡体字だと文字化けしますが、繁体字で「還好ni3在騙我」でしょうか。 意味は「(あなたが私に言ったことが)嘘でよかった。」 |
|---|---|
| 種類:回答 どんな人:経験者 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/05/16 20:39 回答番号:No.3 |
|
| この回答へのお礼 | 遅くなってすみません。ありがとうございました。 無事解決しました^^ |
回答 |
|
| 回答者:corefine | 今日は。中国人です。 意味は あなた嘘して(私に対する)よかったです。 |
|---|---|
| 種類:回答 どんな人:一般人 自信:自信あり |
|
| |
回答日時:08/05/15 10:34 回答番号:No.2 |
|
| この回答へのお礼 | 遅くなってすみません。 ありがとうございました。 |
回答 |
|
| 回答者:secretxxx | どういう状況なのか全く分かりませんが 冗談でよかった。 本当じゃなくてよかった。 といった意味だと思います。 |
|---|---|
| 種類:回答 どんな人:経験者 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/05/13 23:42 回答番号:No.1 |
|
| この回答へのお礼 | ありがとうございました。 状況を説明するのはちょっと難しいのですが、なんとなくわかった気がするので、よかったです。 本当にありがとうございました。 |