質問 |
||
| 質問者:u_t_a | 日本の漢字→簡体字に変換できる辞書 | |
|---|---|---|
困り度:
|
私は中国語が読めるのですが、高校教科書などに載ってる漢文の漢字が日本の漢字で書かれていて、自分で日本の漢字→簡体字に変換できないため、漢文をスムーズに中国語で読めません。 そこで日本の漢字→簡体字(できればピンインや意味も)に変換できる辞書が欲しいのですが、どういうのを購入すればいいでしょうか? お薦めがあれば是非教えて頂きたいです。 |
|
質問投稿日時:08/05/09 23:54 質問番号:4010363 |
||
回答 |
|
| 回答者:emi-33333 | こんにちわ-:)中国語を勉強してる高校生です* 私はcasioのXD−LP7300っていう辞書をつかっているんですけど,’日本語読みから検索’という機能があっていつもそれで日本語から中国語に直してます* 質問者さんは学生さんですか??電子辞書は値ははりますが英語も勉強しているのであればひとつあっても損はありませんよ-♭ |
|---|---|
| 種類:アドバイス どんな人:経験者 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/05/29 20:54 回答番号:No.3 |
|
| この回答への補足 | この回答に補足をつける(質問者のみ) |
| この回答へのお礼 | この回答にお礼をつける(質問者のみ) |
回答 |
|
| 回答者:masatoras | お薦めの辞書については…ちょっとわからないな。ごめん。 今手元には講談社の分厚い日中辞典と、プログレッシブ(小学館)の和英中辞典があるけど、たぶんどこの辞書もそんなに変わらないと思います。 そう言えば、私が初めて手にした日中事典はブックオフで買った古本でした。 節約したければ古本屋なんかで探すのも良いかもしれませんね。 エキサイト辞書にも日中辞典あります。 http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese_chinese |
|---|---|
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/05/14 15:50 回答番号:No.2 |
|
| この回答への補足 | この回答に補足をつける(質問者のみ) |
| この回答へのお礼 | ありがとうございます。 とりあえず本屋で色々探してみようと思います。 |
回答 |
|
| 回答者:masatoras | 日中辞典? 和中辞典? ちょっと言い方は忘れてしまいましたが、大きな本屋さんの中国語辞典コーナーなんかに行けばおいてあると思いますよ。 もしなければ、日本語を中国語と英語に直す「和英中辞典」のようなものでも応用できると思います。 あとは、漢文の漢字(繁体字)を簡体字に直すサイトもありますから こういうのも利用してみてください。 http://www.tulips.tsukuba.ac.jp/misc/export/cat/hankan/ |
|---|---|
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/05/10 00:25 回答番号:No.1 |
|
| この回答への補足 | この回答に補足をつける(質問者のみ) |
| この回答へのお礼 | ありがとうございます。 ちなみに日中辞典でお勧めなどあれば教えていただきたいです。 |