ようこそ ゲスト さん、新規登録(無料)して気になる疑問を解決しませんか?

質問

質問者:naopon2000 中国語で出来ると思う
困り度:
  • 暇なときにでも
すみません、中国語(標準語)で
・・・出来ると思う は中国語でなんて言うのでしょうか?
たとえば、
8時までに帰れると思う
一人でも出来ると思う  など
想能を使えばいいのでしょうか?
まだまだ初心者なので、例文で翻訳していただければ幸いです。
質問投稿日時:08/04/03 23:49
質問番号:3920236
この質問に対する回答は締め切られました。
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示

回答

良回答20pt

回答者:sohoken ○○と思う
という文型は日本語ではよく使われていますが、中国語で言うと、そう頻繁には出ないかもしれません。
たとえば、
8時までに帰れると思う
中国語で直せば、
8時までに帰れるのだろう
というような形になります。○○と思うという文型はなんか婉曲で落ち着いた感じですが、中国語にはこういうような傾向がやや薄く見えますね。
ですから、「○○と思う」というような文型の中国語での言い方は一律に
「我想…」とは言えないと思います。
自然な言い方としては、次のようなものをお勧めします。

8時までに帰れると思う
→八点前能回来 口巴

一人でも出来ると思う
→一個人也能*(人偏に故) 口巴

上の二つの文では、あえて「我想…」で言っても間違いとは言えませんが、なんとなく訳語っぽく聞こえます。
やはり、中国語では普通の叙述文には既に「…と思う」という意味が入っているからだろうと思います。考えてみれば、確かにそう思わないと、そう言わないはずだということですね。
あと、「○○たいと思う」という文型は別の話しになりますが、一般的には「我想…」というように言います。
種類:回答
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/04 18:13
回答番号:No.4
この回答へのお礼貴重なご回答ありがとうございます
確かに 思うって言葉はすごくあいまいな感じで、言葉として使うことが少ないかもしれませんね。
思うが中国語では だろう というのも確かにうなずけますね。

これからの中国語の勉強をがんばっていきます。
どうもありがとうございました!

回答

良回答10pt

回答者:bonchin 簡単です。複雑に考えないで。
まず単語を分解して、

できる → 可以
思う → 想

なので、「できると思う」は「想 可以」になります。

我想可以在8点前回家。
我想一個人也可以。

ついでに、アドバイスをいたします。
大人が外国語を勉強するには文法が大事だと思います。
色々反対意見はあると思いますけど。

中国語は「主謂賓定状補」の役割を、文の中の位置を覚えれば、
あとは単語を並ばせて、なんとなく通じます。

例えば、「一人でもできると思う」をまず単語に分解する

一人 → 一個人
でも → 也
できる → 可以
思う → 想

あとは中国語ぽっく並べます。文法的 主謂賓 の順なので、
主語は省略されて、「私」
謂語は「思う」
賓語はここは一句になり「一人でもできる」
「一人でもできる」をさらに分解して
動詞は「できる」、
「一人でも」は「できる」を修飾、限定する、状語にあたる。
中国語は状語は動詞の前に置きます。

なので、単語を並べ替えて「我想一個人也可以」になります。
どうだい、パズル見たい。
種類:アドバイス
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/04 13:05
回答番号:No.3
この回答へのお礼さっそくのご回答まことにありがとうございます!
たしかに主謂賓はよく勉強しました。
長文でも分解して主謂賓に分けて、後は肉付けしていけばわかりやすいですね。

たしかにパズル感覚で考えれば楽しいですね。
貴重なご返答ありがとうございました

回答

 

回答者:loveme1204 8時までに帰れると思う->我想8点之前回家
種類:補足要求
どんな人:一般人
自信:参考意見
回答日時:08/04/04 09:55
回答番号:No.2
この回答へのお礼さっそくのご回答誠にありがとうございます!
これからも中国をがんばっていきます!

回答

 

回答者:tunasima18 そんなときはこのサイトが役に立ちますよ。
中国語学習サイト中文広場​http://www.chinese1.jp/
種類:アドバイス
どんな人:経験者
自信:参考意見
回答日時:08/04/04 01:43
回答番号:No.1
この回答へのお礼良いサイトをご紹介ありがとうございます
こちらでいろいろ調べてみます。

どうもありがとうございました!
最新から表示回答順に表示良回答のみ表示