質問 |
||
| 質問者:adfasdf | 置いてけぼり | |
|---|---|---|
困り度:
|
中国語で「置いてけぼり」はなんと言うのでしょうか? 大陸の人たちが良く使う言葉を教えてください。 よろしくお願いします。 |
|
質問投稿日時:08/03/28 10:30 質問番号:3901431 |
||
回答良回答20pt |
|
| 回答者:china007 | 放我一个人不管 fang wo yi ge ren bu guang 4 3 1 4 2 4 3 数字が、ピンインの一声から四声を意味します。 左からaoie e u a の部分に入ります。 現在中国におります、私の通訳が書いてくれました。 発音の意味はご存知だと思いますので、省略いたします。 |
|---|---|
| 種類:回答 どんな人:経験者 自信:参考意見 |
|
| |
回答日時:08/03/29 10:37 回答番号:No.2 |
|
| この回答へのお礼 | ありがとうございます。 助かりました。 |
回答良回答10pt |
|
| 回答者:tennnou | こんにちわ(/は)。 >「置いてけぼり」はなんと言うのでしょうか? ・丢下:diu1 xia4。”diu1”は”去”の文字の最上部にカタカナの”ノ”見たいな物を一本付け足す。 置いてきぼり。 我diu下他。(彼を置いてきぼりにする)(主動)。 被人diu下。(人から置いてきぼりを喰う)(被動)。 ・甩下:shuai3 xia4。”shuai3”は”用”という文字の中縦線の下部を右側へ大きく伸ばす(牛の尻尾みたいに)。 置いてきぼり。 全都走了,把我一个人shuai下了。(みんな行ってしまって私一人置いてきぼりにされた)。(被動)。 ・被甩:bei4 shuai3。”shuai3”は”用”という文字の中縦線の下部を右側へ大きく伸ばす(牛の尻尾みたいに)。 置いてきぼりにされる。手を振り切って無理やり置いてきぼりを喰う感じ。(被動)。 為什麼女孩容易被shuai。(どうして女の子は簡単に置いてきぼりにされるの/捨てられるの?)。 ---- 中国ではやっている歌に「愛我不要diu下我」というのがあります。 ♪ ni愛我不要diu下我 譲我好難過 一个人寂寞 就一个人寂寞 只是ni愛我為什麼diu下我 譲我留着泪 看着ni men手牵手走過 (中略) ni愛我就不要diu下我 |
|---|---|
| 種類:アドバイス どんな人:一般人 自信:自信あり |
|
| |
回答日時:08/03/28 11:42 回答番号:No.1 |
|
| この回答へのお礼 | ありがとうございます。 助かりました。 |